| Niigata Trading Home | About us | Sake Beer Export | Sake Beer Online | Import/輸入代行 | Translation/技術翻訳 | Links | Contact us |
Niigata Trading Home > Translation/技術翻訳
英語、中国語の技術翻訳
<対象分野>
取扱説明書、仕様書、設計図、製品カタログ等各種技術文書、パンフレット、食品、酒類、雑貨などの包装容器の表示事項、契約書、ビジネス文書、他
<対象製品>
産業機械、プラント、一般機械、日用機械、部品、IT・コンピュータ関連、日用雑貨、キッチン用品、酒類、食品、食材、海外展示会用書類、他
(1) ご依頼案件
・機械・プラントの取扱説明書、設計図などの和文英訳、英文和訳、和文中訳
・工作機械の操作画面の表記事項の和文英訳、英文和訳、和文中訳
・海外展示会用の書類、パンフレットの和文英訳、英文和訳
・商品カタログ・パンフレットの和文英訳、英文和訳、和文中訳、中文和訳
・食品、雑貨などのパッケージ表記の和文英訳、英文和訳、和文中訳、中文和訳
・輸出入契約書の英文和訳、和文英訳
・パンフレットやホームページ掲載用の会社案内、事業概要の和文英訳、和文中訳
・ビジネス文書の英文和訳、和文英訳
・一般文書、一般書簡の和文英訳、英文和訳、和文中訳、中文和訳
・その他
(2) ご依頼主様
産業機械メーカー様、部品メーカー様、印刷会社様、日用雑貨メーカー様、包装容器メーカー様、各種卸売業者様、その他
■ 冨井俊明|中国語(北京語)の技術翻訳、英文技術和訳
| <主な職歴> | |
| 昭和63年 | 山形大学農学部農業工学課(現 生物環境学科)入学。農業土木、農業機械を学ぶ。 |
| 平成3年 | 日立システムエンジニアリング(株)に勤務。車載機器のソフトウエア開発等に従事。 |
| 平成7年~ | 輸出入貿易 (株)新潟トレーディング入社。以後、主に、食品メーカー向けの中国産塩蔵・乾燥・水煮山菜、野菜等の輸入卸売、及び、機械、木材、雑貨、食品、酒類などアジア産品の輸入代行業務担当。現地工場における中国語による食材の製造技術指導から輸入手続き、国内卸業務まで、実務全般を一環して行う。 |
| 平成13年~ | 新潟トレーディングの輸出入酒類卸売免許取得に伴い、日本産酒類と食品類の海外輸出業務を兼務。担当地域:台湾、香港、韓国、インドネシア、フランスなど。酒類、加工食品類(麺類、魚肉練り製品、調味料など)、米穀、その他の輸出。 |
| <主要担当分野> 酒類(日本酒、焼酎、ビール、リキュールの製造技術など)、食品・食材(加工食品、食材の加工技術など)、米穀、油圧ポンプ、アルミ合板、ベトナム雑貨、ウォーターサーバー、産業用機械、車載機器、オーディオ製品など。 対応言語:中国語(北京語)、英語 |
↓ 翻訳依頼をお考えの方は、まずは下記までご連絡下さい。お見積は無料です ↓
貿易・産業技術研究所
住所:〒950-0948 新潟市中央区女池南1-5-16
電話:025-283-3655 (平日 9:00-18:00) / FAX: 025-284-2139 (24時間受付)
E-mail: boeki-sangyo@niigatatrading.co.jp
| Niigata Trading Home | About us | Sake Beer Export | Sake Beer Online | Import/輸入代行 | Translation/技術翻訳 | Links | Contact us |
Copyright (C) Sake Beer Online/株式会社新潟トレーディング All right reserved.